
曲阜市民生實業集團有限公司
NINGBO CIXI CULTURE TOURISM GROUP CO.LTD
NINGBO CIXI CULTURE TOURISM GROUP CO.LTD
浙江省海(hǎi)域使用管理(lǐ)條例
(2012年(nián)11月(yuè)29日(rì)浙江省第十一屆人(rén)民(mín)代表大會常務委員(yuán)會第36次會議(yì)通(tōng)過,2012年(nián)11月(yuè)29日(rì)浙江省人(rén)民(mín)代表大會常務委員(yuán)會公告第86号公布,自(zì)2013年(nián)3月(yuè)1日(rì)起施行)
第一章(zhāng) 總則
第一條 為(wèi)了加強海(hǎi)域使用管理(lǐ),促進海(hǎi)域的(de)合理(lǐ)開(kāi)發和(hé)可持續利用,維護國(guó)家(jiā)海(hǎi)域所有(yǒu)權和(hé)海(hǎi)域使用權人(rén)的(de)合法權益,根據《中華人(rén)民(mín)共和(hé)國(guó)海(hǎi)域使用管理(lǐ)法》(以下(xià)簡稱海(hǎi)域使用管理(lǐ)法)、《中華人(rén)民(mín)共和(hé)國(guó)海(hǎi)洋環境保護法》和(hé)其他(tā)有(yǒu)關法律、行政法規的(de)規定,結合本省實際,制定本條例。
第二條 在本省管轄海(hǎi)域內(nèi)持續使用特定海(hǎi)域三個(gè)月(yuè)以上(shàng)的(de)排他(tā)性用海(hǎi)活動,适用本條例。軍事(shì)用海(hǎi)不适用本條例。
本條例所稱的(de)海(hǎi)域,是指本省行政區(qū)域內(nèi)海(hǎi)岸線向海(hǎi)一側的(de)內(nèi)水(shuǐ)、領海(hǎi)的(de)水(shuǐ)面、水(shuǐ)體(tǐ)、海(hǎi)床和(hé)底土(tǔ)。
第三條 海(hǎi)域屬于國(guó)家(jiā)所有(yǒu)。單位和(hé)個(gè)人(rén)使用海(hǎi)域,應當依法取得海(hǎi)域使用權。
第四條 海(hǎi)域使用應當符合海(hǎi)洋功能區(qū)劃,遵循統一規劃、合理(lǐ)開(kāi)發、節約集約利用和(hé)保護環境的(de)原則,嚴格管理(lǐ)填海(hǎi)、圍海(hǎi)等改變海(hǎi)域自(zì)然屬性的(de)用海(hǎi)活動。
第五條 省海(hǎi)洋主管部門負責全省海(hǎi)域使用的(de)監督管理(lǐ)。沿海(hǎi)設區(qū)的(de)市(shì)、縣(市(shì)、區(qū))海(hǎi)洋主管部門負責本轄區(qū)內(nèi)海(hǎi)域使用的(de)監督管理(lǐ)。
沿海(hǎi)縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府有(yǒu)關部門按照(zhào)有(yǒu)關法律、法規規定的(de)職責,共同做好(hǎo)海(hǎi)域使用管理(lǐ)的(de)相(xiàng)關工(gōng)作(zuò)。
沿海(hǎi)鄉(xiāng)(鎮)人(rén)民(mín)政府(包括街(jiē)道(dào)辦事(shì)處,下(xià)同)協助縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府及其有(yǒu)關部門做好(hǎo)海(hǎi)域使用管理(lǐ)的(de)相(xiàng)關工(gōng)作(zuò)。
第二章(zhāng) 海(hǎi)洋功能區(qū)劃
第六條 省海(hǎi)洋主管部門應當會同省有(yǒu)關部門和(hé)設區(qū)的(de)市(shì)人(rén)民(mín)政府,依據全國(guó)海(hǎi)洋功能區(qū)劃組織編制省海(hǎi)洋功能區(qū)劃,經省人(rén)民(mín)政府審核同意後,報國(guó)務院批準。
沿海(hǎi)設區(qū)的(de)市(shì)、縣(市(shì))海(hǎi)洋主管部門應當會同同級有(yǒu)關部門,依據省海(hǎi)洋功能區(qū)劃組織編制本轄區(qū)海(hǎi)洋功能區(qū)劃,經本級人(rén)民(mín)政府審核同意後,報省人(rén)民(mín)政府批準,并報國(guó)務院海(hǎi)洋主管部門備案。其中,縣(市(shì))海(hǎi)洋功能區(qū)劃在報省人(rén)民(mín)政府批準前,應當報經設區(qū)的(de)市(shì)人(rén)民(mín)政府審核。
第七條 編制海(hǎi)洋功能區(qū)劃應當遵循海(hǎi)域使用管理(lǐ)法規定的(de)原則,并根據當地(dì)經濟社會發展水(shuǐ)平以及海(hǎi)洋環境保護要求,明(míng)确下(xià)列內(nèi)容:
(一)按照(zhào)海(hǎi)域的(de)區(qū)位、自(zì)然資源和(hé)自(zì)然環境等自(zì)然屬性,明(míng)确海(hǎi)域功能;
(二)确定漁業(yè)養殖海(hǎi)域最低(dī)保有(yǒu)面積;
(三)确定生(shēng)态保護海(hǎi)域最低(dī)保有(yǒu)面積和(hé)填海(hǎi)、圍海(hǎi)規模,劃定可圍填區(qū)、限圍填區(qū)和(hé)禁圍填區(qū);
(四)明(míng)确紅樹林(lín)、濱海(hǎi)濕地(dì)、海(hǎi)灣、入海(hǎi)河口、重要漁業(yè)水(shuǐ)域等具有(yǒu)典型性、代表性的(de)海(hǎi)洋生(shēng)态系統的(de)保護措施。
第八條 編制海(hǎi)洋功能區(qū)劃應當符合國(guó)家(jiā)有(yǒu)關海(hǎi)洋功能區(qū)劃編制的(de)技(jì)術規範,并組織專家(jiā)論證。
編制海(hǎi)洋功能區(qū)劃應當采取公示、征詢等方式聽(tīng)取社會公衆和(hé)用海(hǎi)單位意見,并将意見采納結果向社會公布。
第九條 海(hǎi)洋功能區(qū)劃按照(zhào)國(guó)家(jiā)有(yǒu)關規定定期修改的(de),由原編制機(jī)關按照(zhào)本條例規定的(de)程序報原審批機(jī)關批準。
經國(guó)務院批準,因公共利益、國(guó)防安全或者進行重大能源、交通(tōng)、水(shuǐ)利等基礎設施建設,需要改變海(hǎi)洋功能區(qū)劃的(de),根據國(guó)務院的(de)批準文(wén)件(jiàn)修改海(hǎi)洋功能區(qū)劃。
在不違反全國(guó)海(hǎi)洋功能區(qū)劃和(hé)省海(hǎi)洋功能區(qū)劃的(de)前提下(xià),經省人(rén)民(mín)政府批準,因公共利益、國(guó)防安全或者進行重大能源、交通(tōng)、水(shuǐ)利等基礎設施建設,需要改變設區(qū)的(de)市(shì)、縣(市(shì))海(hǎi)洋功能區(qū)劃的(de),根據省人(rén)民(mín)政府的(de)批準文(wén)件(jiàn)修改設區(qū)的(de)市(shì)、縣(市(shì))海(hǎi)洋功能區(qū)劃。
未經批準,不得改變海(hǎi)洋功能區(qū)劃确定的(de)海(hǎi)域功能。
第十條 批準海(hǎi)洋功能區(qū)劃的(de)人(rén)民(mín)政府應當自(zì)批準之日(rì)起三十日(rì)內(nèi)将海(hǎi)洋功能區(qū)劃向社會公布;但(dàn)是,涉及國(guó)家(jiā)秘密的(de)部分不予公布。
經修改的(de)海(hǎi)洋功能區(qū)劃按照(zhào)前款規定向社會公布。
第十一條 沿海(hǎi)土(tǔ)地(dì)利用總體(tǐ)規劃、城(chéng)鄉(xiāng)規劃、港口規劃涉及海(hǎi)域使用的(de),應當與海(hǎi)洋功能區(qū)劃相(xiàng)銜接。海(hǎi)洋功能區(qū)劃已經明(míng)确的(de)填海(hǎi)範圍,應當納入土(tǔ)地(dì)利用總體(tǐ)規劃和(hé)城(chéng)鄉(xiāng)規劃。
養殖、鹽業(yè)、交通(tōng)、旅遊、圍墾等行業(yè)規劃涉及海(hǎi)域使用的(de),應當符合海(hǎi)洋功能區(qū)劃;近(jìn)岸海(hǎi)域環境功能區(qū)劃應當符合海(hǎi)洋功能區(qū)劃。
第三章(zhāng) 海(hǎi)域使用權的(de)取得
第十二條 海(hǎi)域使用權可以通(tōng)過申請批準或者招标、拍(pāi)賣、挂牌方式取得。
工(gōng)業(yè)、商業(yè)、旅遊、娛樂(yuè)和(hé)其他(tā)經營性項目用海(hǎi)以及同一海(hǎi)域有(yǒu)兩個(gè)以上(shàng)相(xiàng)同海(hǎi)域使用方式的(de)意向用海(hǎi)者的(de),應當通(tōng)過招标、拍(pāi)賣、挂牌方式取得海(hǎi)域使用權。國(guó)家(jiā)另有(yǒu)規定的(de),從(cóng)其規定。
第十三條 海(hǎi)域使用權期限不得超過海(hǎi)域使用管理(lǐ)法和(hé)國(guó)家(jiā)規定的(de)最高(gāo)期限。
第十四條 海(hǎi)域使用管理(lǐ)法第十八條第一款規定的(de)項目用海(hǎi),報國(guó)務院審批。
下(xià)列項目用海(hǎi),報省人(rén)民(mín)政府審批:
(一)填海(hǎi)不足五十公頃的(de)項目用海(hǎi);
(二)圍海(hǎi)五十公頃以上(shàng)不足一百公頃的(de)項目用海(hǎi);
(三)五百公頃以上(shàng)不足七百公頃的(de)不改變海(hǎi)域自(zì)然屬性的(de)項目用海(hǎi);
(四)省人(rén)民(mín)政府規定的(de)其他(tā)項目用海(hǎi)。
下(xià)列項目用海(hǎi),報設區(qū)的(de)市(shì)人(rén)民(mín)政府審批:
(一)圍海(hǎi)不足五十公頃的(de)項目用海(hǎi);
(二)二百公頃以上(shàng)不足五百公頃的(de)不改變海(hǎi)域自(zì)然屬性的(de)項目用海(hǎi)。
不足二百公頃的(de)不改變海(hǎi)域自(zì)然屬性的(de)項目用海(hǎi),報縣(市(shì)、區(qū))人(rén)民(mín)政府審批。
第十五條 項目用海(hǎi)跨轄區(qū)的(de),由共同的(de)上(shàng)級人(rén)民(mín)政府按照(zhào)規定的(de)權限審批。
同一項目用海(hǎi)包含多種海(hǎi)域使用方式的(de),由有(yǒu)審批權的(de)最高(gāo)一級人(rén)民(mín)政府審批。國(guó)家(jiā)另有(yǒu)規定的(de),從(cóng)其規定。
第十六條 根據國(guó)務院海(hǎi)洋主管部門批準的(de)區(qū)域用海(hǎi)規劃實施海(hǎi)域成片開(kāi)發建設的(de),組織實施區(qū)域用海(hǎi)規劃的(de)人(rén)民(mín)政府或者其委托單位可以對(duì)依法取得海(hǎi)域使用權的(de)用海(hǎi)項目整體(tǐ)實施填海(hǎi)、圍海(hǎi)工(gōng)程。
第十七條 單位和(hé)個(gè)人(rén)需要使用海(hǎi)域的(de),應當向該海(hǎi)域所在的(de)縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府海(hǎi)洋主管部門提出海(hǎi)域使用申請,并提交申請書(shū)、海(hǎi)域使用論證報告書(shū)或者報告表、資信證明(míng)材料等法律、法規規定的(de)書(shū)面材料。
海(hǎi)域使用論證報告書(shū)或者報告表應當按照(zhào)國(guó)家(jiā)有(yǒu)關規定委托具有(yǒu)相(xiàng)應資質的(de)單位編制。需要編制海(hǎi)域使用論證報告書(shū)或者報告表的(de)用海(hǎi)項目,按照(zhào)國(guó)家(jiā)有(yǒu)關規定确定。
第十八條 縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府海(hǎi)洋主管部門受理(lǐ)海(hǎi)域使用申請後,應當将該海(hǎi)域的(de)用途、範圍、面積、相(xiàng)關圖件(jiàn)在政府門戶網站和(hé)毗鄰該海(hǎi)域的(de)鄉(xiāng)(鎮)、村(cūn)公示,并告知利害關系人(rén)享有(yǒu)要求聽(tīng)證的(de)權利。公示期限不得少于二十日(rì)。
單位和(hé)個(gè)人(rén)對(duì)海(hǎi)域使用申請有(yǒu)異議(yì)的(de),縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府海(hǎi)洋主管部門應當在七日(rì)內(nèi)予以複核,并将複核結果書(shū)面告知異議(yì)人(rén)。申請人(rén)、利害關系人(rén)要求聽(tīng)證的(de),應當依法組織聽(tīng)證。複核和(hé)聽(tīng)證結果應當作(zuò)為(wèi)審查材料報有(yǒu)批準權的(de)人(rén)民(mín)政府。
第十九條 縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府海(hǎi)洋主管部門對(duì)海(hǎi)域使用申請審查後,應當報有(yǒu)批準權的(de)人(rén)民(mín)政府審批。
第二十條 海(hǎi)域使用審批決定應當自(zì)受理(lǐ)申請之日(rì)起三十日(rì)內(nèi)作(zuò)出。但(dàn)是,依法進行公示、異議(yì)複核、聽(tīng)證的(de)時(shí)間(jiān)不計(jì)算(suàn)在內(nèi)。
對(duì)海(hǎi)域使用申請不予批準的(de),應當作(zuò)出書(shū)面決定,并說(shuō)明(míng)理(lǐ)由。
第二十一條 按照(zhào)國(guó)家(jiā)有(yǒu)關投資管理(lǐ)規定需要履行審批、核準手續的(de)項目使用海(hǎi)域的(de),投資主管部門應當在項目審批、核準前征求海(hǎi)洋主管部門的(de)意見。
第二十二條 海(hǎi)域使用權以招标、拍(pāi)賣、挂牌方式出讓的(de),縣(市(shì)、區(qū))海(hǎi)洋主管部門應當在征求有(yǒu)關部門意見後制定出讓方案,并按照(zhào)本條例規定的(de)項目用海(hǎi)審批權限報有(yǒu)批準權的(de)人(rén)民(mín)政府批準後實施。
填海(hǎi)項目的(de)海(hǎi)域使用權招标、拍(pāi)賣、挂牌出讓方案應當明(míng)确填海(hǎi)面積、填海(hǎi)形成土(tǔ)地(dì)的(de)界址和(hé)标高(gāo)、土(tǔ)地(dì)用途、規劃條件(jiàn)、使用期限、海(hǎi)洋環境保護要求、海(hǎi)洋減災防災措施等內(nèi)容,由縣(市(shì)、區(qū))海(hǎi)洋主管部門會同國(guó)土(tǔ)資源、城(chéng)鄉(xiāng)規劃主管部門制定,經批準後共同實施。
以招标、拍(pāi)賣、挂牌方式出讓海(hǎi)域使用權的(de)項目用海(hǎi),按照(zhào)國(guó)家(jiā)有(yǒu)關投資管理(lǐ)規定需要履行審批、核準手續的(de),縣(市(shì)、區(qū))海(hǎi)洋主管部門應當會同投資主管部門将有(yǒu)關投資管理(lǐ)要求納入海(hǎi)域使用權出讓方案。
第二十三條 制定海(hǎi)域使用權招标、拍(pāi)賣、挂牌出讓方案,應當對(duì)拟出讓的(de)海(hǎi)域使用權進行價值評估,并确定出讓底價。出讓底價不得低(dī)于省規定的(de)海(hǎi)域使用權出讓基準價格。
省海(hǎi)洋主管部門應當根據海(hǎi)域的(de)區(qū)位、使用類型、使用功能等确定本省海(hǎi)域使用權出讓基準價格。海(hǎi)域使用權出讓基準價格不得低(dī)于國(guó)家(jiā)和(hé)省規定的(de)同類海(hǎi)域同一使用類型的(de)海(hǎi)域使用金(jīn)标準。
第二十四條 海(hǎi)域使用權招标、拍(pāi)賣、挂牌完成後,由縣(市(shì)、區(qū))海(hǎi)洋主管部門與中标人(rén)或者買受人(rén)簽訂海(hǎi)域使用權出讓合同。
填海(hǎi)項目的(de)海(hǎi)域使用權招标、拍(pāi)賣、挂牌完成後,由縣(市(shì)、區(qū))海(hǎi)洋主管部門和(hé)設區(qū)的(de)市(shì)、縣(市(shì))國(guó)土(tǔ)資源主管部門與中标人(rén)或者買受人(rén)簽訂海(hǎi)域使用權(國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權)出讓合同。
本條例第二十二條和(hé)本條前兩款規定的(de)縣(市(shì)、區(qū))海(hǎi)洋主管部門的(de)職責,可以由設區(qū)的(de)市(shì)海(hǎi)洋主管部門行使。
第二十五條 單位和(hé)個(gè)人(rén)使用海(hǎi)域的(de),應當依法繳納海(hǎi)域使用金(jīn)。海(hǎi)域使用金(jīn)征收、減免的(de)具體(tǐ)辦法和(hé)标準,按照(zhào)國(guó)家(jiā)和(hé)省有(yǒu)關規定執行。
第二十六條 通(tōng)過申請批準方式取得海(hǎi)域使用權的(de),依法繳納海(hǎi)域使用金(jīn)後,由海(hǎi)域所在的(de)縣(市(shì)、區(qū))人(rén)民(mín)政府登記,頒發海(hǎi)域使用權證書(shū)。
通(tōng)過招标、拍(pāi)賣、挂牌方式取得海(hǎi)域使用權的(de),中标人(rén)或者買受人(rén)按照(zhào)海(hǎi)域使用權(國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權)出讓合同繳納合同價款後,由海(hǎi)域所在的(de)縣(市(shì)、區(qū))人(rén)民(mín)政府登記,頒發海(hǎi)域使用權證書(shū)。
國(guó)務院批準的(de)用海(hǎi),按照(zhào)國(guó)家(jiā)有(yǒu)關規定辦理(lǐ)登記。
海(hǎi)域使用權自(zì)登記之日(rì)起取得。
第二十七條 縣(市(shì)、區(qū))人(rén)民(mín)政府應當自(zì)受理(lǐ)登記申請之日(rì)起十日(rì)內(nèi)予以登記,并同時(shí)頒發海(hǎi)域使用權證書(shū)。
經登記的(de)海(hǎi)域使用權,由縣(市(shì)、區(qū))人(rén)民(mín)政府自(zì)登記之日(rì)起三十日(rì)內(nèi)向社會公告。
縣(市(shì)、區(qū))海(hǎi)洋主管部門承擔海(hǎi)域使用權登記的(de)具體(tǐ)工(gōng)作(zuò)。
第二十八條 需要同時(shí)占用海(hǎi)域和(hé)土(tǔ)地(dì)的(de)用海(hǎi)用地(dì)項目,相(xiàng)應的(de)海(hǎi)域和(hé)土(tǔ)地(dì)尚未确定使用權人(rén)的(de),該海(hǎi)域使用權和(hé)土(tǔ)地(dì)使用權的(de)主體(tǐ)和(hé)期限應當一緻。
第二十九條 海(hǎi)域使用涉及港口岸線的(de),應當同時(shí)遵守港口管理(lǐ)法律、法規的(de)規定。
第三十條 海(hǎi)域使用權可以依法轉讓、抵押、出租、繼承。
海(hǎi)域使用權依法轉讓、抵押、繼承的(de),由原登記機(jī)關辦理(lǐ)變更、抵押登記手續。
第四章(zhāng) 海(hǎi)域使用與保護
第三十一條 用海(hǎi)項目依法需要憑國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權證書(shū)辦理(lǐ)建設工(gōng)程的(de)規劃許可、施工(gōng)許可、房(fáng)屋産權登記等手續的(de),海(hǎi)域使用權人(rén)可以憑海(hǎi)域使用權證書(shū)辦理(lǐ);但(dàn)是,實施填海(hǎi)項目形成的(de)土(tǔ)地(dì)上(shàng)的(de)房(fáng)屋産權登記按照(zhào)國(guó)家(jiā)有(yǒu)關規定執行。
第三十二條 海(hǎi)域使用權人(rén)使用海(hǎi)域時(shí),應當遵守海(hǎi)洋環境保護的(de)有(yǒu)關規定,合理(lǐ)利用海(hǎi)域。
海(hǎi)域使用權人(rén)從(cóng)事(shì)海(hǎi)水(shuǐ)養殖的(de),應當科(kē)學确定養殖密度,合理(lǐ)投餌、施肥,正确使用藥物(wù),防止造成海(hǎi)洋環境污染。
第三十三條 海(hǎi)域使用權期限屆滿,海(hǎi)域使用權人(rén)需要繼續使用海(hǎi)域的(de),應當在期限屆滿兩個(gè)月(yuè)前向原批準用海(hǎi)的(de)人(rén)民(mín)政府申請續期。除因公共利益或者國(guó)家(jiā)安全需要收回海(hǎi)域使用權的(de)外(wài),原批準用海(hǎi)的(de)人(rén)民(mín)政府應當批準續期。準予續期的(de),海(hǎi)域使用權人(rén)應當依法繳納續期的(de)海(hǎi)域使用金(jīn)。
第三十四條 海(hǎi)域使用權期限屆滿,未申請續期或者申請續期未獲批準的(de),海(hǎi)域使用權終止。
海(hǎi)域使用權終止的(de),海(hǎi)域使用權人(rén)應當依法辦理(lǐ)注銷登記。海(hǎi)域使用權人(rén)不依法辦理(lǐ)注銷登記的(de),由登記機(jī)關注銷并公告。
海(hǎi)域使用權終止後,原海(hǎi)域使用權人(rén)應當拆除可能造成海(hǎi)洋環境污染或者影響其他(tā)用海(hǎi)項目的(de)用海(hǎi)設施和(hé)構築物(wù)。
第三十五條 因公共利益或者國(guó)家(jiā)安全的(de)需要,原批準用海(hǎi)的(de)人(rén)民(mín)政府依法提前收回海(hǎi)域使用權的(de),應當依法給予海(hǎi)域使用權人(rén)相(xiàng)應的(de)補償。
前款規定的(de)補償标準由原批準用海(hǎi)的(de)人(rén)民(mín)政府與海(hǎi)域使用權人(rén)協商确定或者共同委托具有(yǒu)相(xiàng)應資質的(de)評估機(jī)構評估确定。
收回村(cūn)集體(tǐ)經濟組織或者其成員(yuán)的(de)養殖海(hǎi)域使用權的(de),應當保障村(cūn)集體(tǐ)經濟組織成員(yuán)的(de)生(shēng)活,維護其合法權益。
第三十六條 填海(hǎi)形成的(de)土(tǔ)地(dì)屬于國(guó)家(jiā)所有(yǒu)。
通(tōng)過招标、拍(pāi)賣、挂牌方式取得海(hǎi)域使用權的(de)填海(hǎi)項目,填海(hǎi)形成土(tǔ)地(dì)後,海(hǎi)域使用權人(rén)可以憑海(hǎi)域使用權證書(shū)、海(hǎi)域使用權(國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權)出讓合同、海(hǎi)洋主管部門出具的(de)填海(hǎi)面積和(hé)填海(hǎi)形成土(tǔ)地(dì)界址的(de)确認文(wén)件(jiàn)等材料,向設區(qū)的(de)市(shì)、縣(市(shì))國(guó)土(tǔ)資源主管部門提出土(tǔ)地(dì)登記申請,換發國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權證書(shū)。換發國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權證書(shū),不再收取土(tǔ)地(dì)使用權出讓金(jīn)。
通(tōng)過申請批準方式取得海(hǎi)域使用權的(de)填海(hǎi)項目,填海(hǎi)形成的(de)土(tǔ)地(dì)用途符合劃撥用地(dì)目錄或者屬于協議(yì)出讓土(tǔ)地(dì)範圍的(de),海(hǎi)域使用權人(rén)可以憑海(hǎi)域使用權證書(shū)、海(hǎi)洋主管部門出具的(de)填海(hǎi)面積和(hé)填海(hǎi)形成土(tǔ)地(dì)界址的(de)确認文(wén)件(jiàn)等材料,向設區(qū)的(de)市(shì)、縣(市(shì))國(guó)土(tǔ)資源主管部門提出申請,辦理(lǐ)劃撥土(tǔ)地(dì)或者協議(yì)出讓土(tǔ)地(dì)相(xiàng)關手續,換發國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權證書(shū)。其中,辦理(lǐ)協議(yì)出讓土(tǔ)地(dì)手續的(de),應當按照(zhào)土(tǔ)地(dì)市(shì)場(chǎng)評估價格扣除海(hǎi)域使用金(jīn)和(hé)實際投入的(de)填海(hǎi)成本後的(de)價格收取土(tǔ)地(dì)使用權出讓金(jīn)。
本條例施行前已經取得海(hǎi)域使用權的(de)填海(hǎi)項目,海(hǎi)域使用權證書(shū)換發國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權證書(shū)的(de)具體(tǐ)辦法由省人(rén)民(mín)政府制定。
第三十七條 填海(hǎi)形成土(tǔ)地(dì)的(de)使用權期限為(wèi)海(hǎi)域使用權期限的(de)剩餘期限。剩餘期限超過法律、法規規定的(de)土(tǔ)地(dì)使用權最高(gāo)期限的(de),填海(hǎi)形成土(tǔ)地(dì)的(de)使用權期限按照(zhào)法律、法規規定的(de)最高(gāo)期限确定。
第三十八條 設區(qū)的(de)市(shì)、縣(市(shì))國(guó)土(tǔ)資源主管部門對(duì)申請人(rén)按照(zhào)本條例第三十六條規定提出的(de)換發材料進行審查後,應當報同級人(rén)民(mín)政府,由同級人(rén)民(mín)政府登記,頒發國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權證書(shū)。自(zì)土(tǔ)地(dì)使用權登記之日(rì)起,相(xiàng)應的(de)海(hǎi)域使用權同時(shí)消滅。
土(tǔ)地(dì)使用權登記機(jī)構應當将登記事(shì)項即時(shí)告知海(hǎi)域使用權登記機(jī)構。海(hǎi)域使用權登記機(jī)構應當即時(shí)辦理(lǐ)海(hǎi)域使用權的(de)注銷登記。
海(hǎi)域使用權未全部轉換為(wèi)國(guó)有(yǒu)土(tǔ)地(dì)使用權的(de),剩餘部分的(de)海(hǎi)域使用權應當辦理(lǐ)變更登記。
第三十九條 縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府海(hǎi)洋主管部門及其所屬的(de)海(hǎi)洋監察機(jī)構,應當加強對(duì)海(hǎi)域使用的(de)指導和(hé)監督檢查,依法查處違法行為(wèi)。
縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府海(hǎi)洋主管部門應當建立海(hǎi)域使用情況監測、統計(jì)制度,對(duì)海(hǎi)域使用情況進行監測、統計(jì)和(hé)分析,定期發布海(hǎi)域使用監測和(hé)統計(jì)結果。
第五章(zhāng) 法律責任
第四十條 違反本條例規定的(de)行為(wèi),法律、行政法規已有(yǒu)法律責任規定的(de),從(cóng)其規定。
第四十一條 違反本條例規定,海(hǎi)域使用權終止後,原海(hǎi)域使用權人(rén)未拆除可能造成海(hǎi)洋環境污染或者影響其他(tā)用海(hǎi)項目的(de)用海(hǎi)設施和(hé)構築物(wù)的(de),由縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府海(hǎi)洋主管部門責令限期拆除;逾期未拆除的(de),處二萬元以上(shàng)五萬元以下(xià)的(de)罰款,并由縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府海(hǎi)洋主管部門或者其委托的(de)沒有(yǒu)利害關系的(de)第三人(rén)代為(wèi)拆除,所需費(fèi)用由原海(hǎi)域使用權人(rén)承擔。
第四十二條 縣級以上(shàng)人(rén)民(mín)政府、有(yǒu)關部門及其工(gōng)作(zuò)人(rén)員(yuán),有(yǒu)下(xià)列行為(wèi)之一的(de),對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分:
(一)未按本條例規定的(de)權限和(hé)程序制定、修改海(hǎi)洋功能區(qū)劃的(de);
(二)違反本條例規定批準項目用海(hǎi)、出讓海(hǎi)域使用權的(de);
(三)有(yǒu)其他(tā)玩(wán)忽職守、濫用職權、徇私舞弊行為(wèi)的(de)。
第六章(zhāng) 附則
第四十三條 确定海(hǎi)陸分界的(de)海(hǎi)岸線按照(zhào)國(guó)家(jiā)标準執行,河(江)海(hǎi)界線由省人(rén)民(mín)政府劃定。國(guó)務院另有(yǒu)規定的(de),從(cóng)其規定。
第四十四條 在本省管轄海(hǎi)域內(nèi)持續使用特定海(hǎi)域不足三個(gè)月(yuè),可能對(duì)國(guó)防安全、海(hǎi)上(shàng)交通(tōng)安全和(hé)其他(tā)用海(hǎi)活動造成重大影響的(de)排他(tā)性用海(hǎi)活動,參照(zhào)本條例有(yǒu)關規定辦理(lǐ)臨時(shí)海(hǎi)域使用證。
第四十五條 本條例自(zì)2013年(nián)3月(yuè)1日(rì)起施行。2006年(nián)7月(yuè)24日(rì)浙江省人(rén)民(mín)政府發布的(de)《浙江省海(hǎi)域使用管理(lǐ)辦法》同時(shí)廢止。
官網地(dì)址
官網地(dì)址www.cxnyjt.com
官方微(wēi)信
聯系電(diàn)話(huà)
聯系電(diàn)話(huà)0574-63116622
傳真熱線
傳真熱線0574-63116629